<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>東瀛誌 &#187; 日本动漫</title>
	<atom:link href="http://jpzin.com/tag/anime/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jpzin.com</link>
	<description>分享日语学习资源和方法,研究日本社会文化</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 Jun 2010 12:27:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	
<!-- Start Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
<script type='text/javascript' src='http://jpzin.com/wp-includes/js/jquery/jquery.js?ver=1.4.2'></script>
<script type="text/javascript">
/* <![CDATA[ */
jQuery.ajax({type:'GET',url:'http://jpzin.com/wp-content/plugins/wp-postviews-plus/postviews_plus.php',data:'todowppvp=add&type=tag&id=103_1',cache:false,dataType:'script'});
/* ]]> */
</script>
<!-- End Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
	<item>
		<title>2009年日本语能力考试一级惊现新世纪福音战士片段</title>
		<link>http://jpzin.com/jlpt-eva/</link>
		<comments>http://jpzin.com/jlpt-eva/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 03:04:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[社会文化]]></category>
		<category><![CDATA[新世纪福音战士]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>
		<category><![CDATA[日语一级]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=630</guid>
		<description><![CDATA[2009年日本语能力考试一级的听力试题中出现了日本经典动漫《新世纪福音战士》的对话片段，听力原文和录音。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>据传，2009年日本语能力考试一级的听力试题中出现了“貌似”日本经典动漫《新世纪福音战士》的对话片段，这个事件引起了日本宅男们的热烈讨论，大多数人认为，题目太难，“外人”实在太生猛。</p>
<p>日语能力测验（JLPT）很久之前开始就以题型保守、内容老化而遭人诟病，也正因如此，日本国際教育支援協会才会决定在2010年开启全面的改革。在今年的听力试题中出现热门动漫的片段，估计也算是一次革新的尝试。</p>
<p><span id="more-630"></span></p>
<p><img src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/images/asuka.jpg" alt="《新世纪福音战士》中的明日香" width="640" height="349" /></p>
<p>下面就是这段非常经典的录音：<br />
<embed src="http://www.douban.com/swf/player.swf?url=http://public.bay.livefilestore.com/y1pqegaFcP03J0aks8Ecr03cDm24N-nWFbyGrPuXrPRerlX-mQNm3QqeWpsUpiq-zhKpbf82lpclZQeYJm9zWeV0A/jlpt-eva.mp3?download&#038;psid=1&amp;autoplay=0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" allowscriptaccess="always" width="400" height="30"></p>
<p>这段对话的详细内容如下：</p>
<blockquote><p>（警告音）</p>
<p>「隊長、第二次防衛線が突破されました！巨大怪獣はまっすぐ中央管理システムに向かってます！このままではあと30分も持ちません」<br />
「今出せるモビルファイターは？」<br />
「零号機だけです」<br />
「やむを得ん、四号機を出すぞ」<br />
「四号機はまだテストが完了していません！それに操縦できるパイロットが現在誰も…」<br />
「零号機では奴の侵入は防ぎきれん。ここは…私が行く」<br />
「隊長みずから！？でもそのケガでは、四号機の加速に耐えられません！」<br />
「私が行きます！」<br />
「アスカ！」<br />
「私なら四号機を操れます！お願いです、行かせてください！」<br />
「だがお前はまだ訓練中の身だ。今は子供の出る幕じゃないぞ！」<br />
「そんなこと言ってる場合じゃない！」<br />
「おい、アスカ！待て！」</p>
<p>（ナレーション）四号機発射準備、完了しました</p>
<p>「アスカ、頼んだぞ…！」</p>
<p>番組の中では誰がどうすることになりましたか</p>
<p>?隊長が零号機で行きます<br />
?隊長が四号機で行きます<br />
?女の人が零号機で行きます<br />
?女の人が四号機で行きます</p></blockquote>
<p>日本网友试图向日本国際教育支援協会确认此事时，得到了一个非常日本风的暧昧答复：“关于个别考题，我们在试题集发行之前无法评论”。</p>
<p>不过对于我们来说，这根本不是问题，因为试题听力内容<a href="http://jp.hjenglish.com/page/90374/">已经大白天下</a>，而听力的15题的的确确就是以上内容。</p>
<p>既然日本人把如此难懂的“国粹”拿出来吓人，汉语能力测试是不是该考虑将金庸武侠剧或者杰伦式饶舌加入到试题当中呢？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/jlpt-eva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>如何用NDS看漫画[ACG,工具]</title>
		<link>http://jpzin.com/nds-comic/</link>
		<comments>http://jpzin.com/nds-comic/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 20:35:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[数位游戏]]></category>
		<category><![CDATA[acg]]></category>
		<category><![CDATA[nds]]></category>
		<category><![CDATA[任天堂]]></category>
		<category><![CDATA[工具]]></category>
		<category><![CDATA[日文原版]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=529</guid>
		<description><![CDATA[ComicBookDS是任天堂DS上看漫画的软件，方便了我们在DS上阅读日文原版漫画，提高日语阅读水平。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jpzin.com/tag/nintendo/">任天堂</a>的<a href="http://jpzin.com/tag/nds/">DS</a>不仅仅是一部掌上游戏机，通过一些网友自作的DS程序，还可以实现多种多样的功能，比如看漫画。为了实现用DS看漫画的功能，我们需要两个工具，ComicBookDS和PicToDS，分别用于DS和电脑。</p>
<p><span id="more-529"></span></p>
<p><img class="picasa" src="http://p.digglife.cn/picasa/readimg.php?src=http%3A%2F%2Flh4.gouride.com%2F_dp_XvcCWpSU%2FSkx7SZjm2sI%2FAAAAAAAAAWA%2FMGQH5cIn-qQ%2Fs512%2FNone.jpg" alt="comicbookDS" /></p>
<p><em><span style="color: #ff6600;">↑ComicBookDS效果图,手机拍摄,效果不太好.</span></em></p>
<p>ComicBookDS是DS上看漫画的软件，PictoDS则用于将普通的漫画图片转换成ComicBookDS专用的漫画格式。</p>
<h4>工具准备</h4>
<p><a href="http://cbds.free.fr/Softwares/ComicBookDS/?language=en#download">ComicBookDS下载</a></p>
<p><a href="http://cbds.free.fr/Softwares/PictoDS/?language=en#download">PictoDS下载</a></p>
<p>注意，PictoDS需要<a href="http://www.java.com/en/download/index.jsp">Java Runtime</a>支持，首次运行的时候可能会提示安装Java。</p>
<h4>使用方法</h4>
<ol>
<li>解压ComicBookDS，复制cbds文件夹到内存卡的根目录，根据卡的类型复制ComicBookDS.nds, ComicBookDS.sc.nds,<br />
ComicBookDS.ds.gba中的一个到内存卡的Roms目录。</li>
<li>使用PictoDS转换漫画图片为专用的cbds文件，并复制到内存卡的cbds文件夹。注意：文件名不能为中文或者日文。</li>
<p><img class="picasa" src="http://p.digglife.cn/picasa/readimg.php?src=http%3A%2F%2Flh3.gouride.com%2F_dp_XvcCWpSU%2FSkxait7UOpI%2FAAAAAAAAAV4%2F96-WMMtilVQ%2Fs512%2FNone.jpg" alt="pictods" /></p>
<li>在DS上运行ComicBookDS，开始享受。</li>
</ol>
<p>至于ComicBookDS的操作方法，大家可以实践中摸索，DS就那几个键，没必要说了。</p>
<h4>原版漫画</h4>
<p>网络流传着大量<a href="http://jpzin.com/tag/original/">日文原版</a>漫画，我<a href="http://jpzin.com/japanese-original-version-comic-download/">曾经介绍过一些</a>，因为是电驴资源，所以可能很难下载。今后如果有需要，我会定期上传手头的日文原版漫画到网盘上供大家下载。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/nds-comic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GTO续篇将在少年マガジン上连载[ACG]</title>
		<link>http://jpzin.com/gto/</link>
		<comments>http://jpzin.com/gto/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 01:45:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ping</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影动漫]]></category>
		<category><![CDATA[acg]]></category>
		<category><![CDATA[GTO]]></category>
		<category><![CDATA[日剧]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/articles/gto.html</guid>
		<description><![CDATA[看到这个是喜忧参半，即便GTO续集现在开始连载了，在国内原版漫画是很难到手的，一来是很少在市场上看到，再者有的话也不是我等小市民所买的起的，偶尔在旧书店或图书馆看到一些漫画书，不是不全就是一些不是很出名的漫画，那么就只得等待失去了一些原汁原味的将漫画改编为电视剧的情节了。 续集GTO是在28号开始在週刊少年マガジン开始连载的，预告里面可看到此次的背景是湘南，将在14周连载完的短期连载，不过对于GTO迷来说还是很不错的。 GTO是藤泽的原作漫画，在1997至2002年连载于週刊少年マガジン上，全书25卷，是取Great Teacher Onizuka头文字，98年获得讲谈社漫画奖少年部门奖，同年改编为动漫，改编为小说，最后改编为日剧。续篇描写的是鬼冢不良时代的湘南純愛組。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>看到这个是喜忧参半，即便GTO续集现在开始连载了，在国内原版漫画是很难到手的，一来是很少在市场上看到，再者有的话也不是我等小市民所买的起的，偶尔在旧书店或图书馆看到一些漫画书，不是不全就是一些不是很出名的漫画，那么就只得等待失去了一些原汁原味的将漫画改编为电视剧的情节了。</p>
<p> <span id="more-471"></span>
</p>
<p><img src="http://blog-imgs-27-origin.fc2.com/m/a/n/maniaxz/2795zb.gif" border="1" /></p>
<p>续集GTO是在28号开始在週刊少年マガジン开始连载的，预告里面可看到此次的背景是湘南，将在14周连载完的短期连载，不过对于GTO迷来说还是很不错的。</p>
<p>GTO是藤泽的原作漫画，在1997至2002年连载于週刊少年マガジン上，全书25卷，是取Great Teacher Onizuka头文字，98年获得讲谈社漫画奖少年部门奖，同年改编为动漫，改编为小说，最后改编为日剧。续篇描写的是鬼冢不良时代的湘南純愛組。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/gto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>好莱坞欲拍《全金属狂潮》真人电影版[ACG]</title>
		<link>http://jpzin.com/fullmetal-panic-movie/</link>
		<comments>http://jpzin.com/fullmetal-panic-movie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 06:47:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影动漫]]></category>
		<category><![CDATA[acg]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>
		<category><![CDATA[轻小说]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[《全金属狂潮》三部曲是近年来少有的动漫佳作，尽管渗透了某些日本的军国主义思想，但是情节设定和人物台词都非常精彩，所以在国内也有不少粉丝。《全金属狂潮》原本是贺东招二的轻小说，第一部动漫推出后广受好评，于是制作方接连推出了两步续作，人气都非常高。 据悉，好莱坞的Mandalay电影公司已经买下《全金属狂潮》原著轻小说的电影改编权，真人版电影的推出只是时间上的问题。好莱坞近年来一直热衷于改编其他国家现成的作品，难道是编剧们实在拿不出能够让人耳目一新的作品，还是罢工之后依然觉得待遇太烂，所以创作热情降低了呢？ 《龙珠》电影版的烂想必去电影院看过的朋友都了解，西方人实在是没法理解东方人的审美，所以这个电影版完全没有抓住鸟山明大叔的神髓。我觉得，日本动漫的电影化，要么靠日本人，要么靠香港人，反正绝对不能靠美国人。两个成功的例子：《21世纪少年》（来自日本）和《头文字D》（来自中国香港）。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《<a rel="nofollow" href="http://baike.baidu.com/view/100230.htm">全金属狂潮</a>》三部曲是近年来少有的动漫佳作，尽管渗透了某些日本的军国主义思想，但是情节设定和人物台词都非常精彩，所以在国内也有不少粉丝。《全金属狂潮》原本是贺东招二的轻小说，第一部动漫推出后广受好评，于是制作方接连推出了两步续作，人气都非常高。</p>
<p><span id="more-421"></span></p>
<p><img src="http://p.digglife.cn/picasa/readimg.php?src=http%3A%2F%2Flh4.gouride.com%2F_dp_XvcCWpSU%2FSdxINck-4XI%2FAAAAAAAAAKA%2FqMuItexjdU4%2Fs512%2Ffullmetal-panic.jpg" alt="全金属狂潮真人电影" /></p>
<p>据悉，好莱坞的Mandalay电影公司已经买下《全金属狂潮》原著轻小说的电影改编权，真人版电影的推出只是时间上的问题。好莱坞近年来一直热衷于改编其他国家现成的作品，难道是编剧们实在拿不出能够让人耳目一新的作品，还是罢工之后依然觉得待遇太烂，所以创作热情降低了呢？</p>
<p>《龙珠》电影版的烂想必去电影院看过的朋友都了解，西方人实在是没法理解东方人的审美，所以这个电影版完全没有抓住鸟山明大叔的神髓。我觉得，日本动漫的电影化，要么靠日本人，要么靠香港人，反正绝对不能靠美国人。两个成功的例子：《21世纪少年》（来自日本）和《头文字D》（来自中国香港）。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/fullmetal-panic-movie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>给游戏迷的元素周期表[ACG]</title>
		<link>http://jpzin.com/periodic-table-for-animotaku/</link>
		<comments>http://jpzin.com/periodic-table-for-animotaku/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 18:37:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[数位游戏]]></category>
		<category><![CDATA[acg]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>
		<category><![CDATA[游戏]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=398</guid>
		<description><![CDATA[学过化学的朋友应该背过元素周期表，这是化学课的一项基础工程。虽然我们有琅琅上口的口诀，但是这么一个乏味的表格还是让人很头疼。如果当时有下面这种以游戏人物组合而成元素周期表，想必记忆起来也会饶有兴致。 这些游戏人物可不是随随便便找出来和元素对应的，都是游戏人物英文名中的字母。比如马里奥（Mario）就对应Mo，大力水手（Popeye）对应Po，炸弹人（Bomber Man）对应B，奥特曼（Ultra Man）对应U等等。 把这个元素周期表打印出来挂在墙上或者做成小卡片，记忆起来一定会事半功倍。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>学过化学的朋友应该背过元素周期表，这是化学课的一项基础工程。虽然我们有<span style="text-decoration: line-through;">琅琅上口</span>的口诀，但是这么一个乏味的表格还是让人很头疼。如果当时有下面这种以游戏人物组合而成元素周期表，想必记忆起来也会饶有兴致。</p>
<p><a href="http://lh6.ggpht.com/_dp_XvcCWpSU/SbqlxVBO3NI/AAAAAAAAAGw/4jUp65EVSwE/s1600/periodic_2.png"><img src="http://p.digglife.cn/picasa/readimg.php?src=http%3A%2F%2Flh6.gouride.com%2F_dp_XvcCWpSU%2FSbqlxVBO3NI%2FAAAAAAAAAGw%2F4jUp65EVSwE%2Fs512%2Fperiodic_2.png" alt="动漫迷的元素周期表" width="512" height="314" /></a></p>
<p>这些游戏人物可不是随随便便找出来和元素对应的，都是游戏人物英文名中的字母。比如马里奥（<strong>M</strong>ari<strong>o</strong>）就对应Mo，大力水手（<strong>Po</strong>peye）对应Po，炸弹人（<strong>B</strong>omber Man）对应B，奥特曼（<strong>U</strong>ltra Man）对应U等等。</p>
<p>把这个元素周期表打印出来挂在墙上或者做成小卡片，记忆起来一定会事半功倍。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/periodic-table-for-animotaku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>三国志漫画苍天航路TV动漫4月7日开始放送[ACG]</title>
		<link>http://jpzin.com/sotenkoro-animation/</link>
		<comments>http://jpzin.com/sotenkoro-animation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 04:01:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影动漫]]></category>
		<category><![CDATA[acg]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>
		<category><![CDATA[苍天航路]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=395</guid>
		<description><![CDATA[著名的《三国志》改编漫画《苍天航路》的TV动漫将于日本时间2009年4月7日在日本电视台播出，播出时间为每周二晚24:59，也就是周三凌晨0:59，如果日本那边的片源有保证的话，应该在周五就有中文字幕版下载，喜欢这部漫画的朋友有福了。 《苍天航路》是一部独具个性的三国志改编漫画，一反当时三国志漫画以《三国演义》为蓝本，将刘备作为正面人物的主流，描绘了“大反派”曹操的一生，尽管有不少架空的任务和情节，但是还是很大程度上还原了三国志本来的面目。《苍天航路》的画风也非常独特，有点接近中国古代的国画的洒脱和写意，寥寥数笔能够将人物的神情和动作描绘得活灵活现，服装设定据说也是经过一番艰苦的考究得来的。 《苍天航路》原作李学仁，作画王欣太，当时在讲谈社漫画刊物Morning上连载，1998年李学仁因肝病去世后，由王欣太一人完成。1998年获讲谈社一般部门漫画奖，单行本一共有36卷（文库本18卷），销售量超过1000万部，是一部非常有人气的漫画。这次的动漫化一定会让它重新火爆起来，无比期待。 PS：4月开始发送的还有大名鼎鼎的《钢之炼金术师》第二季，《凉宫春日的忧郁》第二季也极有可能于4月重新启动。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>著名的《三国志》改编漫画《苍天航路》的TV动漫将于日本时间2009年4月7日在日本电视台播出，播出时间为每周二晚24:59，也就是周三凌晨0:59，如果日本那边的片源有保证的话，应该在周五就有中文字幕版下载，喜欢这部漫画的朋友有福了。</p>
<p><img src="http://p.digglife.cn/picasa/readimg.php?src=http%3A%2F%2Flh5.gouride.com%2F_dp_XvcCWpSU%2FSbnXBFNzyhI%2FAAAAAAAAAGo%2FJA0JlQxX2PY%2Fs512%2Fsotenkoro-animetion.jpg" alt="苍天航路TV动漫化" /></p>
<p><span id="more-395"></span></p>
<p>《<a href="http://kc.kodansha.co.jp/SEP/02222/01/sotenkoro/">苍天航路</a>》是一部独具个性的三国志改编漫画，一反当时三国志漫画以《三国演义》为蓝本，将刘备作为正面人物的主流，描绘了“大反派”曹操的一生，尽管有不少架空的任务和情节，但是还是很大程度上还原了三国志本来的面目。《苍天航路》的画风也非常独特，有点接近中国古代的国画的洒脱和写意，寥寥数笔能够将人物的神情和动作描绘得活灵活现，服装设定据说也是经过一番艰苦的考究得来的。</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 311px"><img title="《苍天航路》曹操的原画" src="http://p.digglife.cn/picasa/readimg.php?src=http%3A%2F%2Flh4.gouride.com%2F_dp_XvcCWpSU%2FSbnXA_ULIiI%2FAAAAAAAAAGY%2FCb0mkki_oas%2Fs512%2Fgsousou1.jpg" alt="《苍天航路》漫画中曹操的原画" width="301" height="512" /><p class="wp-caption-text">《苍天航路》漫画中曹操的原画</p></div>
<p>《苍天航路》原作李学仁，作画王欣太，当时在讲谈社漫画刊物Morning上连载，1998年李学仁因肝病去世后，由王欣太一人完成。1998年获讲谈社一般部门漫画奖，单行本一共有36卷（文库本18卷），销售量超过1000万部，是一部非常有人气的漫画。这次的动漫化一定会让它重新火爆起来，无比期待。</p>
<p>PS：4月开始发送的还有大名鼎鼎的<a href="http://www.digglife.cn/articles/fullmetal-alchemist-new-series.html">《钢之炼金术师》第二季</a>，<a href="http://www.digglife.cn/articles/two-pieces-of-anime-news.html">《凉宫春日的忧郁》第二季</a>也极有可能于4月重新启动。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/sotenkoro-animation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>网上学习日语最有效的十大方法②[方法论]</title>
		<link>http://jpzin.com/how-to-learn-japanese-online-part02/</link>
		<comments>http://jpzin.com/how-to-learn-japanese-online-part02/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 19:35:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[日语学习]]></category>
		<category><![CDATA[方法论]]></category>
		<category><![CDATA[日剧]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[去年十月份的时候我写了一篇关于网上学习日语方法的日志，但是只介绍了其中的4种： 使用日文字典软件或者在线字典 听日语新闻，日语Podcast 阅读日文原版小说、漫画 玩游戏 我也在之后的日志中提供了不少相关的资源，比如日文发音的有声读物，日文原版漫画等等。另外的六种方法我将在下面的日志中补完。 5.看日本动漫和日剧 相信不少朋友是因为日本动漫或者日剧才对日本心生好感，甚至因为这些来学习日语，所以动漫和日剧是一个非常能驱动内心学习欲望的文化产品。由于动漫是后期声优配音，大多数情况下发音比较清晰，而且日本大多数动漫要照顾到低年龄层的观众，所以在语言上不会有太多深奥的词语或者语法，适合初中级阶段的日语学习者；而日剧则更加接近于真实的日本人说话的水平，吐词不清的情况会时有出现，语速会很快，涉及到的词汇也更广，适合高级学习者。 注意： 尽量下载无字幕版本。 也就是所谓的片源，可能会比较难找，但是总是比看中文字幕的来得好，不求完全能够听明白，但求能够让耳朵保持高度紧张的状态，形成一种压力，时间长了会有明显的进步，不信大可试试。 外挂日文字幕下载。 有些网站会提供日剧的日文字幕下载，动漫的日文字幕版也不少，但是依然不推荐大家依赖日文字幕，因为照我看来，无论是什么字幕都会让耳朵变懒惰，有了日文字幕，听力变成阅读，实在比中文字幕好不到哪里去。听不明白了，再去看字幕才是最好的办法，所以我不推荐下载内嵌日文字幕版本的视频。 日文字幕原来是一种比较稀缺的资源，很多字幕组的心态不够开放，所以之前很少有外挂字幕，现在渐渐多了起来，大家可以到D-Addicts找一找，都是英文标题，可能找起来麻烦一点，但是相信这难不倒你。 片源下载网站推荐： 東京図書館 Nyaatorrent D-Addicts 字幕组论坛.某些字幕组论坛里面有片源板块，比如猪猪字幕组。 6.打造一个完整的日文电脑环境 既然要依靠网络学习，就代表你会长时间依靠电脑，既然我们很难创造一个利于听说的环境，那么将每天都要长时间接触的电脑打造成一个地道的日语环境是非常必要的。一个日文操作系统会给你带来种种不便，逼迫你去理解消化那些繁琐的电脑术语，另外，也能时刻提醒你，你当前使用电脑最重要最核心的是用来学习日语。下面介绍如何打造日文学习环境。 日文版Windows XP 尽管Windows Vista是目前微软最新的操作系统，而且个人认为易用性超过Windows XP，但是我想很多朋友还是在使用Windows XP这款经典的操作系统。除了Windows XP英文版能够通过安装语言包来更换系统显示语言之外，其他版本都无法切换。所以你需要一个日文Windows XP SP3安装盘,由于涉及到严重的版权问题，这里就不直接贴出来了，Google一下你会得到许多答案，如果实在找不到，可以Email我。 日文版Windows Vista 打开“控制面板”&#8211;“区域和语言选项”&#8211;“键盘和语言选项”卡 在&#8221;显示语言&#8221;下，单击“安装和卸载语言”，然后按照提示操作选择日文语言包 下载安装完毕后系统会自动安装，可能会重启。 安装后同样在“显示语言”下，选择日语重启即可。 如果你已经安装了Windows Vista中文旗舰版（Ultimate）或者企业版（Enterprise），可以通过下载日文语言包（MUI）实现日文化用户界面的目的。有两种方法获取日文语言包：通过系统升级下载和直接从微软官方网站上下载。 通过系统升级下载: 直接下载安装： Windows Vista 日文语言用户界面包下载 （202MB） 日文版Ubuntu Linux Ubuntu是目前网络上最流行也是最适合一般用户使用的Linux操作系统，Ubuntu的用户界面是可以随意切换的，至于下载安装语言包的活动，完全可以交给Ubuntu自己执行。使用Linux的好处在于，大部分在中国流行的游戏都无法在原生Ubuntu下运行，而很多娱乐性的软件也同样如此，因此你可以专注于学习和工作，而不是将电脑当成玩具。 如果你还没有安装Ubuntu，我建议你下载Ubuntu日文团队制作的日文专版，里面集成了许多日本Linux圈比较流行的软件，而且不需要下载语言包和输入法，一步到位。 如果已经安装了Ubuntu，通过很简单的步骤就能够将用户界面改为日文，很简单，用过Ubuntu的应该都知道，这里就不多说了。 7.订阅日文博客 为什么学习日文不看新闻而却要阅读博客呢？其实这是一个非常简单的道理，相比用词考究的力求客观的新闻，博客语言肯定更加活泼，更加口语化，也更加具有实用性。据调查统计，日本是博客数最多的国家，日本人是最喜欢更新博客的民族，所以我们从日本博客能够了解到这个国家的方方面面。 日本有很多知名博客，当然，这里推荐的绝对不会是号称全世界流量第一的日本博客女王中川翔子之类的碎碎念博客，如果你有兴趣，可以从一些博客聚合站点来寻找自己感兴趣的博客。 Technorati的最受欢迎日本博客Top100 Feedmeter的人气RSS TOP300 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>去年十月份的时候我写了<a title="网上学习日语最有效的十大方法①[方法论] " href="http://jpzin.com/articles/how-to-learn-japanese-online-part01.html" target="_blank">一篇关于网上学习日语方法的日志</a>，但是只介绍了其中的4种：</p>
<ul>
<li> 使用日文字典软件或者在线字典</li>
<li> 听日语新闻，日语Podcast</li>
<li> 阅读日文原版小说、漫画</li>
<li> 玩游戏</li>
</ul>
<p>我也在之后的日志中提供了不少相关的资源，比如日文发音的有声读物，日文原版漫画等等。另外的六种方法我将在下面的日志中补完。</p>
<p><span id="more-307"></span></p>
<h3>5.看日本动漫和日剧</h3>
<p>相信不少朋友是因为日本动漫或者日剧才对日本心生好感，甚至因为这些来学习日语，所以动漫和日剧是一个非常能驱动内心学习欲望的文化产品。由于动漫是后期声优配音，大多数情况下发音比较清晰，而且日本大多数动漫要照顾到低年龄层的观众，所以在语言上不会有太多深奥的词语或者语法，适合初中级阶段的日语学习者；而日剧则更加接近于真实的日本人说话的水平，吐词不清的情况会时有出现，语速会很快，涉及到的词汇也更广，适合高级学习者。</p>
<p style="text-align: center;">
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><img title="钢之炼金术师" src="http://p.digglife.cn/picasa/readimg.php?src=http%3A%2F%2Flh6.gouride.com%2F_qaYtISlJNZk%2FSHdk7N8ac6I%2FAAAAAAAACoM%2FuaW-lRB6H80%2Fs400%2Fkonan-jpsub508-1.jpg" alt="外挂日文字幕的日本动漫" width="400" height="225" /><p class="wp-caption-text">外挂日文字幕的日本动漫,网上可以找到不少</p></div>
<p>注意：</p>
<ul>
<li><strong>尽量下载无字幕版本。</strong></li>
<p>也就是所谓的片源，可能会比较难找，但是总是比看中文字幕的来得好，不求完全能够听明白，但求能够让耳朵保持高度紧张的状态，形成一种压力，时间长了会有明显的进步，不信大可试试。</p>
<li><strong>外挂日文字幕下载。</strong></li>
<p>有些网站会提供日剧的日文字幕下载，动漫的日文字幕版也不少，但是依然不推荐大家依赖日文字幕，因为照我看来，无论是什么字幕都会让耳朵变懒惰，有了日文字幕，听力变成阅读，实在比中文字幕好不到哪里去。听不明白了，再去看字幕才是最好的办法，所以我不推荐下载内嵌日文字幕版本的视频。</p>
<p>日文字幕原来是一种比较稀缺的资源，很多字幕组的心态不够开放，所以之前很少有外挂字幕，现在渐渐多了起来，大家可以到<a title="D-Addicts" href="http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php" target="_blank">D-Addicts</a>找一找，都是英文标题，可能找起来麻烦一点，但是相信这难不倒你。</ul>
<p><strong>片源下载网站推荐：</strong></p>
<ul>
<li><a title="東京図書館" href="http://www2.tokyotosho.info/" target="_blank">東京図書館</a></li>
<li><a title="Nyaatorrent" href="http://www.nyaatorrents.org/" target="_blank">Nyaatorrent</a></li>
<li><a title="D-Addict" href="http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php" target="_blank">D-Addicts</a></li>
<li>字幕组论坛.某些字幕组论坛里面有片源板块，比如猪猪字幕组。</li>
</ul>
<h3>6.打造一个完整的日文电脑环境</h3>
<p>既然要依靠网络学习，就代表你会长时间依靠电脑，既然我们很难创造一个利于听说的环境，那么将每天都要长时间接触的电脑打造成一个地道的日语环境是非常必要的。一个日文操作系统会给你带来种种不便，逼迫你去理解消化那些繁琐的电脑术语，另外，也能时刻提醒你，你当前使用电脑最重要最核心的是用来学习日语。下面介绍如何打造日文学习环境。</p>
<ul>
<li><strong>日文版Windows XP</strong></li>
<p>尽管Windows Vista是目前微软最新的操作系统，而且个人认为易用性超过Windows XP，但是我想很多朋友还是在使用Windows XP这款经典的操作系统。除了Windows XP英文版能够通过安装语言包来更换系统显示语言之外，其他版本都无法切换。所以你需要一个日文Windows XP SP3安装盘,由于涉及到严重的版权问题，这里就不直接贴出来了，<a title="Windows XP With SP3日文版" href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;newwindow=1&amp;client=firefox-a&amp;rlz=1R1GGGL_zh-CN___CN314&amp;hs=c7S&amp;q=Windows+XP+SP3%E6%97%A5%E6%96%87%E7%89%88&amp;btnG=Search">Google一下</a>你会得到许多答案，如果实在找不到，可以Email我。</p>
<li><strong>日文版Windows Vista</strong>
<ul>
<li>打开“控制面板”&#8211;“区域和语言选项”&#8211;“键盘和语言选项”卡</li>
<li>在&#8221;显示语言&#8221;下，单击“安装和卸载语言”，然后按照提示操作选择日文语言包</li>
<li>下载安装完毕后系统会自动安装，可能会重启。</li>
<li>安装后同样在“显示语言”下，选择日语重启即可。</li>
</ul>
</li>
<p><img class="alignnone" title="Vista" src="http://i608.photobucket.com/albums/tt162/showfox/vistasp-japan.jpg" alt="" width="474" height="382" /></p>
<p>如果你已经安装了Windows Vista中文旗舰版（Ultimate）或者企业版（Enterprise），可以通过下载日文语言包（MUI）实现日文化用户界面的目的。有两种方法获取日文语言包：通过系统升级下载和直接从微软官方网站上下载。</p>
<p><span style="color: #ff6600;">通过系统升级下载:</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">直接下载安装：</span></p>
<p><a title="Windows Vista日文语言界面包下载" href="http://www.download.windowsupdate.com/msdownload/update/v3-19990518/cabpool/lp-ja-jp_f563d5c82a3a156fc764fb78dc25cde8856dc251.exe" target="_blank">Windows Vista 日文语言用户界面包下载</a> （202MB）</p>
<li><strong>日文版Ubuntu Linux</strong></li>
<p>Ubuntu是目前网络上最流行也是最适合一般用户使用的Linux操作系统，Ubuntu的用户界面是可以随意切换的，至于下载安装语言包的活动，完全可以交给Ubuntu自己执行。使用Linux的好处在于，大部分在中国流行的游戏都无法在原生Ubuntu下运行，而很多娱乐性的软件也同样如此，因此<strong>你可以专注于学习和工作，而不是将电脑当成玩具</strong>。</p>
<p><img class="alignnone" title="Ubuntu日文版" src="http://i608.photobucket.com/albums/tt162/showfox/ubuntu-japan.png" alt="" width="560" height="217" /></p>
<p>如果你还没有安装Ubuntu，我建议你下载<a title="Ubuntu Desktop日本語Remix CD" href="http://www.ubuntulinux.jp/products/JA-Localized/download" target="_blank">Ubuntu日文团队制作的日文专版</a>，里面集成了许多日本Linux圈比较流行的软件，而且不需要下载语言包和输入法，一步到位。</p>
<p>如果已经安装了Ubuntu，通过很简单的步骤就能够将用户界面改为日文，很简单，用过Ubuntu的应该都知道，这里就不多说了。</ul>
<h3>7.订阅日文博客</h3>
<p>为什么学习日文不看新闻而却要阅读博客呢？其实这是一个非常简单的道理，相比用词考究的力求客观的新闻，博客语言肯定更加活泼，更加口语化，也更加具有实用性。据调查统计，日本是博客数最多的国家，日本人是最喜欢更新博客的民族，所以我们从日本博客能够了解到这个国家的方方面面。</p>
<p>日本有很多知名博客，当然，这里推荐的绝对不会是号称全世界流量第一的日本博客女王中川翔子之类的碎碎念博客，如果你有兴趣，可以从一些博客聚合站点来寻找自己感兴趣的博客。</p>
<ul>
<li><a title="Technorati的最受欢迎日本博客Top100" href="http://www.technorati.jp/pop/blogs/">Technorati的最受欢迎日本博客Top100</a></li>
<li><a title="Feedmeter的人气RSS TOP300" href="http://feedmeter.net/detail.php" target="_blank">Feedmeter的人气RSS TOP300</a></li>
<li><a title="Blog Chart的人气博客TOP300" href="http://blogchart.jp/rank">Blog Chart的人气博客TOP300</a></li>
<li>更新中&#8230;</li>
</ul>
<p>当然,如果你不愿意自己去找，可以去一些为文章分类排行的站点，比如「はてな」的「<a title="はてな最新人気記事" href="http://b.hatena.ne.jp/hotentry" target="_blank">最新人気記事</a>」，「<a title="後で新聞" href="http://news.atode.cc/">後で新聞</a>」等等.</p>
<p>我自己订阅了Gigazine、痛いニュース、Lifehacker日文版等等高质量的团队博客，希望你也能够从上面这些列表中找到自己喜欢的。</p>
<p>未完待续&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/how-to-learn-japanese-online-part02/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>适合日语学习的日文原版经典漫画下载（第一部分）[ACG]</title>
		<link>http://jpzin.com/japanese-original-version-comic-download/</link>
		<comments>http://jpzin.com/japanese-original-version-comic-download/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 18:43:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[日语学习]]></category>
		<category><![CDATA[电影动漫]]></category>
		<category><![CDATA[日文原版]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>
		<category><![CDATA[资源]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=118</guid>
		<description><![CDATA[日本是漫画大国，各种文化都能在漫画中得到体现，因此里面有各式各样的语素，几乎无所不包。大部分日本漫画的语言有口语化、现代化、生活化的特点，相比原版小说更加适合语言学习。下面就推荐几个非常适合日语学习的日文漫画下载，根据我的经验，看漫画无论对词汇的积累还是语言感觉的培养都是非常有效率的。 下载说明：以下日文原版漫画资源均为VeryCD资源，需要支持E2DK协议的下载工具，如迅雷，电驴等。 1.《机器猫》日文原版（ドラえもん） 机器猫（ドラえもん）是最早传入中国的日本漫画之一，相信80后的朋友都非常熟悉。机器猫的故事尽管有科幻背景，但是对白都非常生活化，生动活泼，而且故事以短篇为主（也有剧场版类型的长篇），对于初学者来说非常适合，当然，已经通过一级的童鞋也可以看看，能够增长不少功力。 机器猫日文原版下载 2.《相聚一刻》日文原版（めぞん一刻） 相聚一刻是高桥留美子巅峰时期的漫画之一，属于青春爱情漫画，画风是典型的高桥风格，非常唯美。内容是现代年轻人的日常生活，情节也很能触动人心，推荐大家下载阅读。 相聚一刻日文原版漫画下载 3.人形电脑天使心日文原版（ちょびっツ） 人形电脑天使心是Clamp最深入人心的著作，至今依然影响着不少漫画爱好者甚至漫画作者。和机器猫一样，有科幻背景但是讲述的是日常生活，情节很有意思，也非常感人。 人形电脑天使心日文原版漫画下载 4.犬夜叉日文原版 高桥留美子老师最著名的漫画，也是最长篇的漫画，同时也是最受欢迎的漫画。背景是日本的战国时代，所以语言方面有很多和现代日语不一样的地方，而且和妖怪法术之类相关的奇怪名词会很多，但是因为情节很吸引人，所以还是推荐一下。 犬夜叉日文原版漫画下载 5.幸运星日文原版 相对而言，幸运星是一个比较新的漫画，讲述的是高中女生的琐事，主人公是一个超级宅女（腐女），故事全部是超级短篇，但是台词非常有意思，强烈推荐。 幸运星日文原版漫画下载 6.东京巴比伦日文原版 经典爱情漫画，讲述的是阴阳师皇昂流和星失郎之间凄美的爱情故事。非常经典，推荐下载。 东京巴比伦日文原版漫画下载 7.龙樱日文原版（ドラゴン桜） 曾经在日本引起轰动的漫画，讲述的是一个暴走族老师将一群资质极差的高中生通过一段时间的集中培训送到日本最好的大学东京大学的故事。从中我们能够看到许多日本的社会文化现象，台词和情节都非常校园化，热血推荐。 龙樱日文原版漫画下载 8.头文字D日文原版（Initial D） 殿堂级的赛车漫画，尽管画风奇差，但是由于情节和赛车细节都非常热血，所以被奉为超级经典。故事情节我想没看过漫画的看过周杰伦电影的都知道，所以这里就不用多介绍了。 头文字D日文原版漫画下载 9.龙珠日文原版 最早引进到中国的日本漫画之一，几乎是家喻户晓。不用多说，热血推荐。 龙珠日文原版漫画下载 10.幽游白书日文原版 经典的热血少年漫画，浦饭幽助也是我最喜欢的日本漫画人物之一，由于故事背景设定和法术、灵力、妖怪相关，所以其中的日语语言难免有些奇怪，许多名词都是作者自创，而且打斗的场面占了绝大部分篇幅，所以可能对学习方面的作用不会太大，但是可以培养一下感觉。 幽游白书日文原版漫画下载 未完待续&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>日本是漫画大国，各种文化都能在漫画中得到体现，因此里面有各式各样的语素，几乎无所不包。大部分日本漫画的语言有口语化、现代化、生活化的特点，相比原版小说更加适合语言学习。下面就推荐几个非常适合日语学习的日文漫画下载，根据我的经验，看漫画无论对词汇的积累还是语言感觉的培养都是非常有效率的。</p>
<p><span id="more-118"></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">下载说明</span>：以下日文原版漫画资源均为VeryCD资源，需要支持E2DK协议的下载工具，如迅雷，电驴等。</p>
<h3>1.《机器猫》日文原版（ドラえもん）</h3>
<p>机器猫（<a title="ドラえもんのWIKI" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%83%A9%E3%81%88%E3%82%82%E3%82%93" target="_blank">ドラえもん</a>）是最早传入中国的日本漫画之一，相信80后的朋友都非常熟悉。机器猫的故事尽管有科幻背景，但是对白都非常生活化，生动活泼，而且故事以短篇为主（也有剧场版类型的长篇），对于初学者来说非常适合，当然，已经通过一级的童鞋也可以看看，能够增长不少功力。</p>
<div id="attachment_120" class="wp-caption aligncenter" style="width: 509px"><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/doraemon.jpg"><img class="size-full wp-image-120" title="机器猫" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/doraemon.jpg" alt="机器猫这样短篇生活漫画非常适合日语学习" width="499" height="377" /></a><p class="wp-caption-text">机器猫这样短篇生活漫画非常适合日语学习</p></div>
<p><a title="机器猫日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/147699/" target="_blank">机器猫日文原版下载</a></p>
<h3>2.《相聚一刻》日文原版（めぞん一刻）</h3>
<p>相聚一刻是高桥留美子巅峰时期的漫画之一，属于青春爱情漫画，画风是典型的高桥风格，非常唯美。内容是现代年轻人的日常生活，情节也很能触动人心，推荐大家下载阅读。</p>
<div id="attachment_125" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/mezon.jpg"><img class="size-full wp-image-125" title="相聚一刻" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/mezon.jpg" alt="经典的青春爱情漫画,画风唯美" width="500" height="356" /></a><p class="wp-caption-text">经典的青春爱情漫画,画风唯美</p></div>
<p><a title="相聚一刻日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/79292/" target="_blank">相聚一刻日文原版漫画下载</a></p>
<h3>3.人形电脑天使心日文原版（ちょびっツ）</h3>
<p>人形电脑天使心是Clamp最深入人心的著作，至今依然影响着不少漫画爱好者甚至漫画作者。和机器猫一样，有科幻背景但是讲述的是日常生活，情节很有意思，也非常感人。</p>
<div id="attachment_119" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/chobits.jpg"><img class="size-full wp-image-119" title="人形电脑天使心" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/chobits.jpg" alt="人形电脑天使心在女漫画迷中有着非常崇高的地位" width="500" height="693" /></a><p class="wp-caption-text">人形电脑天使心在女漫画迷中有着非常崇高的地位</p></div>
<p><a title="人形电脑天使心日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/115724/" target="_blank">人形电脑天使心日文原版漫画下载</a></p>
<h3>4.犬夜叉日文原版</h3>
<p>高桥留美子老师最著名的漫画，也是最长篇的漫画，同时也是最受欢迎的漫画。背景是日本的战国时代，所以语言方面有很多和现代日语不一样的地方，而且和妖怪法术之类相关的奇怪名词会很多，但是因为情节很吸引人，所以还是推荐一下。</p>
<div id="attachment_123" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/inuyasha.jpg"><img class="size-full wp-image-123" title="犬夜叉" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/inuyasha.jpg" alt="有相当一部分女读者最爱这部漫画" width="500" height="664" /></a><p class="wp-caption-text">有相当一部分女读者最爱这部漫画</p></div>
<p><a title="犬夜叉日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/182296/">犬夜叉日文原版漫画下载</a></p>
<h3>5.幸运星日文原版</h3>
<p>相对而言，幸运星是一个比较新的漫画，讲述的是高中女生的琐事，主人公是一个超级宅女（腐女），故事全部是超级短篇，但是台词非常有意思，强烈推荐。</p>
<div id="attachment_124" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/luckystar.jpg"><img class="size-full wp-image-124" title="幸运星" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/luckystar.jpg" alt="很受日本宅男喜欢的漫画" width="500" height="442" /></a><p class="wp-caption-text">很受日本宅男喜欢的漫画</p></div>
<p><a title="犬夜叉日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/122244/">幸运星日文原版漫画下载</a></p>
<h3>6.东京巴比伦日文原版</h3>
<p>经典爱情漫画，讲述的是阴阳师皇昂流和星失郎之间凄美的爱情故事。非常经典，推荐下载。</p>
<div id="attachment_126" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://None"><img class="size-full wp-image-126" title="东京巴比伦" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/tyokyo-babylon.jpg" alt="帅气的主人公迷倒了众多女粉丝" width="500" height="676" /></a><p class="wp-caption-text">帅气的主人公迷倒了众多女粉丝</p></div>
<p><a title="东京巴比伦日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/172217/">东京巴比伦日文原版漫画下载</a></p>
<h3>7.龙樱日文原版（ドラゴン桜）</h3>
<p>曾经在日本引起轰动的漫画，讲述的是一个暴走族老师将一群资质极差的高中生通过一段时间的集中培训送到日本最好的大学东京大学的故事。从中我们能够看到许多日本的社会文化现象，台词和情节都非常校园化，热血推荐。</p>
<div id="attachment_121" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://None"><img class="size-full wp-image-121" title="龙樱" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/doragon-sakura.jpg" alt="龙樱的日文字幕版日剧在网上也有下载,非常不错" width="500" height="337" /></a><p class="wp-caption-text">龙樱的日文字幕版日剧在网上也有下载,非常不错</p></div>
<p><a title="龙樱日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/150194/">龙樱日文原版漫画下载</a></p>
<h3>8.头文字D日文原版（Initial D）</h3>
<p>殿堂级的赛车漫画，尽管画风奇差，但是由于情节和赛车细节都非常热血，所以被奉为超级经典。故事情节我想没看过漫画的看过周杰伦电影的都知道，所以这里就不用多介绍了。</p>
<p><a title="头文字D日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/148607/">头文字D日文原版漫画下载</a></p>
<h3>9.龙珠日文原版</h3>
<p>最早引进到中国的日本漫画之一，几乎是家喻户晓。不用多说，热血推荐。</p>
<div id="attachment_122" class="wp-caption aligncenter" style="width: 449px"><a href="http://None"><img class="size-full wp-image-122" title="龙珠" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/dragonball.jpg" alt="一代人的回忆,鸟山明自己都无法超越的作品" width="439" height="600" /></a><p class="wp-caption-text">一代人的回忆,鸟山明自己都无法超越的作品</p></div>
<p><a title="龙珠日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/134711/">龙珠日文原版漫画下载</a></p>
<h3>10.幽游白书日文原版</h3>
<p>经典的热血少年漫画，浦饭幽助也是我最喜欢的日本漫画人物之一，由于故事背景设定和法术、灵力、妖怪相关，所以其中的日语语言难免有些奇怪，许多名词都是作者自创，而且打斗的场面占了绝大部分篇幅，所以可能对学习方面的作用不会太大，但是可以培养一下感觉。</p>
<div id="attachment_127" class="wp-caption aligncenter" style="width: 317px"><a href="http://None"><img class="size-full wp-image-127" title="幽游白书" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/yuyuhakusyu.jpg" alt="富坚义博最经典的作品,现在仍然在连载的猎人无法与之相比" width="307" height="475" /></a><p class="wp-caption-text">富坚义博最经典的作品,现在仍然在连载的猎人无法与之相比</p></div>
<p><a title="幽游白书日文原版漫画下载" href="http://www.verycd.com/topics/148605/" target="_blank">幽游白书日文原版漫画下载</a></p>
<p>未完待续&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/japanese-original-version-comic-download/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>户愚吕的神话[ACG]</title>
		<link>http://jpzin.com/tokuro-legend/</link>
		<comments>http://jpzin.com/tokuro-legend/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 09:07:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影动漫]]></category>
		<category><![CDATA[幽游白书]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/articles/tokuro-legend.html</guid>
		<description><![CDATA[看过《幽游白书》的同学对户愚吕这个角色一定有很深刻的印象，从身份到性格都是一个非常有特点的角色。户愚吕最终被浦饭幽助打败一个决定性的因素是变身过度超过身体能够承受的范围。日本最近有网友画了一组户愚吕从地狱回来后继续变身的假想图，画工和想象力都非常有水准。 数亿年后，从地狱归来的户愚吕继续追求着强大的目标。 超越极限的身体被圣光笼罩。回到未知土地的他除了战斗的本能一切都已遗忘。 500%变身状态 750%变身状态. 1000%变身状态.此时的户愚吕已经无欲无求,永远停止了活动. 神化后的户愚吕,被人顶礼膜拜 通过细胞繁殖 户愚吕的偶像崇拜,人们建立起巨大的神像,祈祷和平与安宁 升华为神的户愚吕,给大地洒下希望的光芒.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>看过《幽游白书》的同学对户愚吕这个角色一定有很深刻的印象，从身份到性格都是一个非常有特点的角色。户愚吕最终被浦饭幽助打败一个决定性的因素是变身过度超过身体能够承受的范围。日本最近有网友画了一组户愚吕从地狱回来后继续变身的假想图，画工和想象力都非常有水准。</p>
<p>数亿年后，从地狱归来的户愚吕继续追求着强大的目标。</p>
<p>超越极限的身体被圣光笼罩。回到未知土地的他除了战斗的本能一切都已遗忘。</p>
<p><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/399966-m.jpg"><img style="border-top-width: 0px; display: inline; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" title="399966_m" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/399966-m-thumb.jpg" border="0" alt="399966_m" width="424" height="600" /></a></p>
<p>500%变身状态</p>
<p><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/togugu.jpg"><img style="border-top-width: 0px; display: inline; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" title="togugu" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/togugu-thumb.jpg" border="0" alt="togugu" width="450" height="318" /></a></p>
<p>750%变身状态.</p>
<p><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/758240-m.jpg"><img style="border-top-width: 0px; display: inline; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" title="758240_m" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/758240-m-thumb.jpg" border="0" alt="758240_m" width="450" height="318" /></a></p>
<p>1000%变身状态.此时的户愚吕已经无欲无求,永远停止了活动.</p>
<p><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/911976-m.jpg"><img style="display: inline" title="911976_m" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/911976-m-thumb.jpg" border="0" alt="911976_m" width="450" height="338" /></a></p>
<p>神化后的户愚吕,被人顶礼膜拜</p>
<p><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/973530.jpg"><img style="display: inline" title="973530" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/973530-thumb.jpg" border="0" alt="973530" width="450" height="675" /></a></p>
<p>通过细胞繁殖</p>
<p><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/1094982-m.jpg"><img style="border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; border-left: 0px; border-bottom: 0px" title="1094982_m" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/1094982-m-thumb.jpg" border="0" alt="1094982_m" width="450" height="364" /></a></p>
<p>户愚吕的偶像崇拜,人们建立起巨大的神像,祈祷和平与安宁</p>
<p><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/1181917-m.jpg"><img style="border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; border-left: 0px; border-bottom: 0px" title="1181917_m" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/1181917-m-thumb.jpg" border="0" alt="1181917_m" width="428" height="600" /></a></p>
<p>升华为神的户愚吕,给大地洒下希望的光芒.</p>
<p><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/1475341.jpg"><img style="border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; border-left: 0px; border-bottom: 0px" title="1475341" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/1475341-thumb.jpg" border="0" alt="1475341" width="450" height="334" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/tokuro-legend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>押井守大神新作《宫本武藏：双剑驰骋之梦》2009年夏上映[电影]</title>
		<link>http://jpzin.com/oshiyi-mamoru-miyamoto-musashi/</link>
		<comments>http://jpzin.com/oshiyi-mamoru-miyamoto-musashi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 18:23:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影动漫]]></category>
		<category><![CDATA[押井守]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>
		<category><![CDATA[日本电影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[押井守大神在08年推出大作《Sky Crawler》之后，又将和Production IG合作拍摄一部新电影《宫本武藏：双剑驰骋之梦》（「宮本武蔵ー双剣に馳せる夢」）。 押井守本次将担任原案和剧本，而导演则是在《攻壳机动队》《攻壳机动队之无罪》和《Sky Crawler》中都有参与导演的西久保瑞穂。《宫本武藏：双剑驰骋之梦》将于2009年夏天上映。 预想图： 这部电影改编自讲述日本江户时代的大剑豪宫本武藏的《五轮书》的压轴章节“双剑驰骋之梦”，除了表现日本古代的骑士道和马上剑法之外，还将对《五轮书》的精义用全新的解释加以表现。 制作人员: 原案・脚本: 押井守 監督: 西久保瑞穂 キャラクターデザイン: 中澤一登 作画監督: 黄瀬和哉 美術監督: 平田秀一 色彩設計: 遊佐久美子 撮影: 江面久 CGIアニメーション: 遠藤誠 編集: 植松淳一 制作: プロダクション I.G 配給: ポニーキャニオン]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>押井守大神在08年推出大作《Sky Crawler》之后，又将和Production IG合作拍摄一部新电影《宫本武藏：双剑驰骋之梦》（「宮本武蔵ー双剣に馳せる夢」）。</p>
<p>押井守本次将担任原案和剧本，而导演则是在《攻壳机动队》《攻壳机动队之无罪》和《Sky Crawler》中都有参与导演的西久保瑞穂。《宫本武藏：双剑驰骋之梦》将于2009年夏天上映。</p>
<p>预想图：</p>
<p><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/miyamoto.png"><img class="alignnone size-full wp-image-94" title="宫本武藏" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/10/miyamoto.png" alt="" width="500" height="213" /></a></p>
<p>这部电影改编自讲述日本江户时代的大剑豪宫本武藏的《五轮书》的压轴章节“双剑驰骋之梦”，除了表现日本古代的骑士道和马上剑法之外，还将对《五轮书》的精义用全新的解释加以表现。</p>
<p>制作人员:<br />
原案・脚本: 押井守<br />
監督: 西久保瑞穂<br />
キャラクターデザイン: 中澤一登<br />
作画監督: 黄瀬和哉<br />
美術監督: 平田秀一<br />
色彩設計: 遊佐久美子<br />
撮影: 江面久<br />
CGIアニメーション: 遠藤誠<br />
編集: 植松淳一<br />
制作: プロダクション I.G<br />
配給: ポニーキャニオン</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/oshiyi-mamoru-miyamoto-musashi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
