<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>東瀛誌 &#187; 游戏</title>
	<atom:link href="http://jpzin.com/tag/games/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jpzin.com</link>
	<description>分享日语学习资源和方法,研究日本社会文化</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 Jun 2010 12:27:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	
<!-- Start Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
<script type='text/javascript' src='http://jpzin.com/wp-includes/js/jquery/jquery.js?ver=1.4.2'></script>
<script type="text/javascript">
/* <![CDATA[ */
jQuery.ajax({type:'GET',url:'http://jpzin.com/wp-content/plugins/wp-postviews-plus/postviews_plus.php',data:'todowppvp=add&type=tag&id=96_1',cache:false,dataType:'script'});
/* ]]> */
</script>
<!-- End Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
	<item>
		<title>给游戏迷的元素周期表[ACG]</title>
		<link>http://jpzin.com/periodic-table-for-animotaku/</link>
		<comments>http://jpzin.com/periodic-table-for-animotaku/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 18:37:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[数位游戏]]></category>
		<category><![CDATA[acg]]></category>
		<category><![CDATA[日本动漫]]></category>
		<category><![CDATA[游戏]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=398</guid>
		<description><![CDATA[学过化学的朋友应该背过元素周期表，这是化学课的一项基础工程。虽然我们有琅琅上口的口诀，但是这么一个乏味的表格还是让人很头疼。如果当时有下面这种以游戏人物组合而成元素周期表，想必记忆起来也会饶有兴致。 这些游戏人物可不是随随便便找出来和元素对应的，都是游戏人物英文名中的字母。比如马里奥（Mario）就对应Mo，大力水手（Popeye）对应Po，炸弹人（Bomber Man）对应B，奥特曼（Ultra Man）对应U等等。 把这个元素周期表打印出来挂在墙上或者做成小卡片，记忆起来一定会事半功倍。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>学过化学的朋友应该背过元素周期表，这是化学课的一项基础工程。虽然我们有<span style="text-decoration: line-through;">琅琅上口</span>的口诀，但是这么一个乏味的表格还是让人很头疼。如果当时有下面这种以游戏人物组合而成元素周期表，想必记忆起来也会饶有兴致。</p>
<p><a href="http://lh6.ggpht.com/_dp_XvcCWpSU/SbqlxVBO3NI/AAAAAAAAAGw/4jUp65EVSwE/s1600/periodic_2.png"><img src="http://p.digglife.cn/picasa/readimg.php?src=http%3A%2F%2Flh6.gouride.com%2F_dp_XvcCWpSU%2FSbqlxVBO3NI%2FAAAAAAAAAGw%2F4jUp65EVSwE%2Fs512%2Fperiodic_2.png" alt="动漫迷的元素周期表" width="512" height="314" /></a></p>
<p>这些游戏人物可不是随随便便找出来和元素对应的，都是游戏人物英文名中的字母。比如马里奥（<strong>M</strong>ari<strong>o</strong>）就对应Mo，大力水手（<strong>Po</strong>peye）对应Po，炸弹人（<strong>B</strong>omber Man）对应B，奥特曼（<strong>U</strong>ltra Man）对应U等等。</p>
<p>把这个元素周期表打印出来挂在墙上或者做成小卡片，记忆起来一定会事半功倍。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/periodic-table-for-animotaku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>网上学习日语最有效的十大方法①[方法论]</title>
		<link>http://jpzin.com/how-to-learn-japanese-online-part01/</link>
		<comments>http://jpzin.com/how-to-learn-japanese-online-part01/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 15:19:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>showfox</dc:creator>
				<category><![CDATA[日语学习]]></category>
		<category><![CDATA[方法论]]></category>
		<category><![CDATA[日文小说]]></category>
		<category><![CDATA[日文漫画]]></category>
		<category><![CDATA[日文词典]]></category>
		<category><![CDATA[日语podcast]]></category>
		<category><![CDATA[日语新闻]]></category>
		<category><![CDATA[游戏]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jpzin.com/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[本文介绍一下网上学习日语最有效的10个方法，附带有相关日语在线学习资源。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>很多人认为学习日语是非常枯燥乏味的，必须通过上课和啃书才能学好，但是我的经验是，在有一定基础之后（大概二级<span style="color: #ff6600;">-</span>的程度）我们能够有效地利用互联网资源来更加效率地学习，相对于上课和看书，网上学习日语有着非常大的优势：</p>
<ol>
<li><strong>兴趣</strong>。兴趣能够充分调动人的学习的积极性。上课和看书总是乏味的，因为这些无法充分调动人的感官，大部分的内容都是通过极其陈腐和传统的方式传达，刺激不到学习者内在的积极性，然而互联网上有多样化的信息，我们能够寻找到自己感兴趣的日语相关资源，刺激自己的学习兴趣。</li>
<li><strong>资源</strong>。网络上有丰富多彩的资源，电影、动漫、音乐、游戏等等，相比无聊的教科书和老师乏味的讲解，新鲜有趣的东西能够帮助你快速有效的掌握相关知识，潜移默化的学习总是比填鸭式的优越得多。</li>
<li><strong>效率</strong>。我们能够获取海量信息，我们有很多方便实用的学习工具，我们能够联系到无数能够帮助自己的朋友，无论有什么问题我们总能找到一种方法解决，而且通常情况下，这些方式更加方便快捷。</li>
<li><strong>省钱</strong>。你不需要购买多少课本和参考书，不需要报价格昂贵的高级学习班，不需要请日语家教，只要你有一台能够上网的电脑，一个明确的目标，一个清晰的头脑就行了。</li>
</ol>
<p>下面我就介绍一下网上学习日语最有效的10个方法，附带介绍相关资源（将会在以后的日志里逐渐补充）：</p>
<p><span id="more-150"></span></p>
<h3>1.使用日文字典软件或者在线字典</h3>
<p>翻字典的速度永远比电脑搜索慢，我们能够在短时间内了解到更多不懂的单词和短语。有人觉得查字典的记忆更加深刻，这在我看来更像是字典出版商和书店老板的谎言，因为翻字典和搜索的区别只是在于查询过程的长短，而不是阅读查询结果的时间长短，可能大家都相信慢工出细活，所以会有这种误解。我认为，除了拥有过目不忘才能的朋友，无论是查字典还是搜索，最终都需要后续加工，也就是整理和复习，所以这两者后者更加节约时间。</p>
<div id="attachment_152" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/japanese-dictionary.gif"><img class="size-full wp-image-152" title="EBwin電子辞書" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/japanese-dictionary.gif" alt="EBWin电子词典,使用简单,功能强大" width="500" height="450" /></a><p class="wp-caption-text">EBWin电子词典,使用简单,功能强大</p></div>
<p>现在电脑上比较流行，同时也的确很有用的日文电子字典是<strong>EBWin</strong>，<a title="EBPocket(EBWin)日文字典下载安装和使用教程" href="http://www.digglife.cn/articles/ebpocket-ebwin.html" target="_blank">DiggLife上有详细的介绍</a>。下载安装了<span style="color: #ff0000;">新明解、小学馆中日词典、广辞苑、明镜国语辞典、三省堂国语大辞典，小学馆日语大百科</span>之后，基本上能够查到所有的日语词汇和短语（部分新词除外）。</p>
<p>而通过电子词典无法查询到的新词和生僻词我们还可以通过查询网上词典的方式解决。下面介绍一些日本常用的在线词典：</p>
<ul>
<blockquote>
<li><a title="ヤフー辞書" href="http://dic.yahoo.co.jp/">Yahoo!辞書</a></li>
<li><a title="Goo辞書" href="http://dictionary.goo.ne.jp/" target="_blank">Goo辞書</a></li>
<li><a title="エキサイト辞書" href="http://www.excite.co.jp/dictionary/" target="_blank">エキサイト辞書</a></li>
<li><a title="三省堂辞書" href="http://www.sanseido.net/" target="_blank">三省堂辞書</a></li>
<li><a title="IT用語辞典" href="http://e-words.jp/" target="_blank">IT用語辞典</a></li>
<li><a title="アルク辞書" href="http://www.alc.co.jp/" target="_blank">アルク辞書</a></li>
<li><a title="Wikipedia日本" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/" target="_blank">Wikipedia日本</a></li>
</blockquote>
</ul>
<p>事实上并不需要用那么多网上词典，上面这些能够接绝大部分问题。</p>
<p>注意点：</p>
<ol>
<li><strong>逼迫自己看日语解释</strong>。看日文解释有助于更好的把握词语的含义和用法，因为翻译成中文会过滤掉日语中原本有的意思，中文只是在实在看不懂或者看完日语解释后的参照。</li>
<li><strong>做好笔记</strong>。无论是手写还是电子文档（两者各有各的优势，看你的习惯了），做好笔记是非常必要的，有利于复习和进度的把握。</li>
<li><strong>持之以恒</strong>。查词是一件非常枯燥的事情，相比查字典，用电脑检索查询是方便了许多，但是查词本身是一件枯燥乏味的事情，所以耐心和决心非常重要，持续一段时间之后回过头来你会发现，自己的功力大大增长。</li>
</ol>
<h3>2.听日语新闻，日语Podcats</h3>
<p>原版的新鲜音频资料很难在音像店买到，但是我们可以很方便地从网上下载。无论哪个国家，电视台主播的发音和用词都是最准确和地道的，一开始就听标准的发音，学习正规的表达能够让你少走弯路。另外，新闻包含的信息量非常大，能够让你在练习听力和发音的同时，了解到日本最最新鲜的资讯。</p>
<div id="attachment_154" class="wp-caption aligncenter" style="width: 465px"><img class="size-full wp-image-154" title="日本经济新闻在线" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/japanese-news.gif" alt="聞く日経" width="455" height="262" /><p class="wp-caption-text">聞く日経</p></div>
<p>比较流行的有<strong><a title="聞く日経" href="http://nikkei.hi-ho.ne.jp/podcast/kiku/" target="_blank">聞く日経</a>、<a title="TBS新闻" href="http://news.tbs.co.jp/">TBSニュース</a>、<a title="NHK Online" href="http://www.nhk.or.jp/" target="_blank">NHKニュース</a></strong>等。前者可以通过<a title="iTunes下载" href="http://www.apple.com/itunes/download/" target="_blank">iTunes</a>或者<a title="《日本经济新闻听力》(聞く日経)综合版" href="http://www.verycd.com/topics/225769/" target="_blank">VeryCD聞く日経专栏</a>下载，后者需要到TBS主页在线查看或下载，当然，在官方网站上在线听也可以。另外，青木日语的同学<a title="日本新闻听力" href="http://www.jpgarden.cn/tag.php?tag=%E6%97%A5%E8%AF%AD%E6%96%B0%E9%97%BB%E5%90%AC%E5%8A%9B" target="_blank">每天都会更新TBS和NHK的新闻下载</a>，简化了我们的下载步骤，推荐大家每天到这里下载。</p>
<p>Podcast是另外一种适合学习的音频资料，大多数为电台和网站制作的新闻娱乐节目，里面不乏生动活泼的内容，重点可以下载那些非常口语化的Podcast。这里给大家推荐的有：<strong>日経週刊トレンディ、Junk 爆笑問題</strong>等。以上推荐的这些Podcast可以在<strong>iTunes Store或者<a title="Yahoo Podcast" href="http://podcast.yahoo.co.jp/" target="_blank">Yahoo日本的Podcast子网站</a></strong>里下载到，在这里你还可以找到更加符合自己兴趣的Podcast。</p>
<h3>3.阅读日文原版小说、漫画</h3>
<p>原版的小说和漫画更加能够培养对日语的感觉，这是教科书无法比拟的。日文原版小说可以在淘宝上找到，不过卖家很少，而且价格昂贵（在日本书籍卖的普遍比国内贵很多很多），不过网上流传有不少日文原版小说的电子书，包括TXT文本、PDF和图片格式的，Google一下应该会有不小的收获，我也将会在这里不定期分享自己找到的日文原版书。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 449px"><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/dragonball.jpg"><img title="日文原版漫画" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/dragonball.jpg" alt="龙珠等经典日文原版漫画都能在网上下载到" width="439" height="600" /></a><p class="wp-caption-text">龙珠等经典日文原版漫画都能在网上下载到</p></div>
<p>原版漫画就很容易找到了，基本上国内比较流行的漫画都能找到日文原版，也可以通过多种方式下载。以前不少朋友都在163相册分享日文原版漫画，不过后来因为下载量太多163采取了大规模的封号措施，导致从163相册下载变得不那么方便,后来也有不少人转战Mofile，比如<a title="日文原版漫画Mofile下载" href="http://blog.hjenglish.com/marielaw/category/15632.html" target="_blank">这里有不少Mofile的日文原版漫画资源</a>。不过VeryCD上还是有海量的漫画供我们下载，而且质量比字幕组翻译制作后的要好。我之前总结了<a title="适合日语学习的日文原版经典漫画下载（第一部分）" href="http://jpzin.com/articles/japanese-original-version-comic-download.html" target="_blank">第一篇有关适合学习的日文原版漫画集</a>，大家可以参考一下。</p>
<p>注意点：</p>
<ol>
<li><strong>不要过分精读</strong>。很多人把日文原版小说和漫画当研究资料来细读，我不太赞成这种做法，因为时间不允许，而且我们阅读小说和漫画主要是为了培养语言感觉，研究语法和文字在其次，因为时间上不允许，而且这样做很容易让人失去耐心。</li>
<li><strong>不要害怕生词</strong>。阅读小说和漫画一定有不少不明白的词语，暂时不查字典都没有关系，能读懂多少算多少，最重要的是，我们能够将自己能够理解的部分全部读懂，保持阅读的顺畅，保持阅读时高度集中的注意力，保持阅读中的前后联想。</li>
<li><strong>做好笔记</strong>。不推荐边都边查字典是因为这种事情时候做更加有效，笔记只是一个记录，不一定要像精读的笔记一样，简单地记录一些你注意到的问题就可以了。读的东西多了，自然融会贯通。</li>
</ol>
<h3>4.玩游戏</h3>
<p>日本是一个游戏大国，如果你喜欢玩电脑游戏或者掌上游戏，大可尝试一下未汉化的日本游戏，特别是NDS还有不少日语学习软件，很值得推荐的。现在购买一个PSP或者NDS都不算怎么贵，在外面打一个月的零工就足以搞定。网上有不少游戏ROM可以下载，尽管这是非法的，但是我们就好好享受一下中国盗版最后的辉煌吧。</p>
<div id="attachment_153" class="wp-caption aligncenter" style="width: 460px"><a href="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/japanese-game.jpg"><img class="size-full wp-image-153" title="日本游戏逆转裁判" src="http://jpzin.com/wp-content/uploads/2008/11/japanese-game.jpg" alt="原生的日文游戏ROM资源非常多" width="450" height="406" /></a><p class="wp-caption-text">原生的日文游戏ROM资源非常多</p></div>
<blockquote><p>推荐ROM下载网站：</p>
<ul>
<li><a title="电玩巴士" href="http://www.tgbus.com/" target="_blank">电玩巴士</a></li>
<li><a title="玩家网" href="http://down.cngba.com/" target="_blank">玩家网</a></li>
<li><a title="中华模拟器联盟" href="http://www.chinaemu.org/rom/" target="_blank">中华模拟器联盟</a></li>
<li><a title="掌机天堂" href="http://i.ndsbbs.com/" target="_blank">掌机天堂</a></li>
</ul>
</blockquote>
<p>索尼和任天堂今年分别推出了旗下掌机的最新版本<a title="SONY正式发布新版PSP：PSP-3000" href="http://jpzin.com/articles/psp-3000-released.html" target="_blank">PSP 3000</a>和<a title="任天堂DS第二代年内发布，新增摄像头和音乐播放功能" href="http://jpzin.com/articles/ndsl-2nd-generation-release-end-2008.html" target="_blank">NDS i</a>，前者已经可以在淘宝店里购买，不过还没有大规模铺货，后者可能因为金融危机的问题，目前仅在日本贩卖，到中国尚需时日。有意向攒机的同学可以暂缓一段时间，静待货源充足、价格稳定、破解完美之后购买。</p>
<p>注意点:</p>
<ol>
<li><strong>推荐RPG、解谜类游戏</strong>。如果玩冒险射击类游戏就没有什么意思了，因为没有什么台词，RPG和解谜类游戏有丰富的剧情和对白，所以更加适合用来学习日语。比如我从逆转裁判里面就学到了不少，这是一个非常经典的GBA游戏，顺便强烈推荐哈。</li>
<li><strong>合理安排时间，不要沉迷</strong>。重点寓学于乐，而不是让大家沉迷到跑到网上和网友讨论秘籍和心得的地步。</li>
</ol>
<p>以上是本日志的第一部分，未完待续&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jpzin.com/how-to-learn-japanese-online-part01/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
